Parallel Verse Lutherbibel 1912 Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum. Textbibel 1899 Eleasa erzeugte Sisemai, Sisemai erzeugte Sallum, Modernisiert Text Eleasa zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum. De Bibl auf Bairisch dyr Els önn Sismäusn, dyr Sismäus önn Schällum, King James Bible And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum, English Revised Version and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum; Biblische Schatzkammer Sisamai. Shallum. 2.Koenige 15:10 Links 1.Chronik 2:40 Interlinear • 1.Chronik 2:40 Mehrsprachig • 1 Crónicas 2:40 Spanisch • 1 Chroniques 2:40 Französisch • 1 Chronik 2:40 Deutsch • 1.Chronik 2:40 Chinesisch • 1 Chronicles 2:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 2 …39Asarja zeugte Helez. Helez zeugte Eleasa. 40Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum. 41Sallum zeugte Jekamja. Jekamja zeugte Elisama. Querverweise 1.Chronik 2:39 Asarja zeugte Helez. Helez zeugte Eleasa. 1.Chronik 2:41 Sallum zeugte Jekamja. Jekamja zeugte Elisama. |