Psalm 85
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;1Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. 2 Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.1Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
2der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);2Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.2HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
3der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:3Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.3der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela;
4tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!4Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.4der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
LUTTEXMOD
5Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?5Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?5tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
6Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?6Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?6Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
7HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!7Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!7Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
8Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!8Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.8HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
9Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;9Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.9Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
LUTTEXMOD
10daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;10Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.10Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
11daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;11Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.11daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
12daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;12Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.12daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
13daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.13Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.13daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 84
Top of Page
Top of Page