Psalm 85:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?

Textbibel 1899
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?

Modernisiert Text
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?

De Bibl auf Bairisch
Gunnst üns nit aynn neuen Läntz, däß dein Volk mit dir ayn Freud haat?

King James Bible
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

English Revised Version
Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
Biblische Schatzkammer

revive

Psalm 80:18
so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.

Psalm 138:7
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.

Esra 9:8,9
Nun aber ist einen kleinen Augenblick Gnade von dem HERRN, unserm Gott, geschehen, daß uns noch Entronnene übriggelassen sind, daß er uns gebe einen Nagel an seiner heiligen Stätte, daß unser Gott unsre Augen erleuchte und gebe uns ein wenig Leben, da wir Knechte sind.…

Jesaja 57:15
Denn also spricht der Hohe und Erhabene, der ewiglich wohnt, des Name heilig ist: Der ich in der Höhe und im Heiligtum wohne und bei denen, die zerschlagenen und demütigen Geistes sind, auf daß ich erquicke den Geist der Gedemütigten und das Herz der Zerschlagenen:

Hosea 6:2
Er macht uns lebendig nach zwei Tagen; er wird uns am dritten Tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.

Habakuk 3:2
HERR, ich habe dein Gerücht gehört, daß ich mich entsetze. HERR, mache dein Werk lebendig mitten in den Jahren und laß es kund werden mitten in den Jahren. Wenn Trübsal da ist, so denke der Barmherzigkeit.

people

Psalm 53:6
Ach daß Hilfe aus Zion über Israel käme und Gott sein gefangen Volk erlösete! So würde sich Jakob freuen und Israel fröhlich sein.

Esra 3:11-13
und sangen umeinander und lobten und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet über Israel. Und alles Volk jauchzte laut beim Lobe des HERRN, daß der Grund am Hause des HERRN gelegt war. …

Jeremia 33:11
wird man dennoch wiederum hören Geschrei von Freude und Wonne, die Stimme des Bräutigams und der Braut und die Stimme derer, so da sagen: "Danket dem HERRN Zebaoth, denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich", wenn sie Dankopfer bringen zum Hause des HERRN. Denn ich will des Landes Gefängnis wenden wie von Anfang, spricht der HERR.

Links
Psalm 85:6 InterlinearPsalm 85:6 MehrsprachigSalmos 85:6 SpanischPsaume 85:6 FranzösischPsalm 85:6 DeutschPsalm 85:6 ChinesischPsalm 85:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 85
5Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für? 6Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge? 7HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!…
Querverweise
Psalm 33:1
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.

Psalm 71:20
Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.

Psalm 80:18
so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.

Psalm 90:14
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.

Psalm 149:2
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.

Habakuk 3:2
HERR, ich habe dein Gerücht gehört, daß ich mich entsetze. HERR, mache dein Werk lebendig mitten in den Jahren und laß es kund werden mitten in den Jahren. Wenn Trübsal da ist, so denke der Barmherzigkeit.

Psalm 85:5
Seitenanfang
Seitenanfang