Psalm 41:4
<< Psalm 41:4 >>
Luther Bibel (1912)
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.

Luther Bibel (1545)
Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller seiner Krankheit.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.

תהילים 41:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲ‍נִי־אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי־חָטָאתִי לָךְ׃

Psalm 41:4 New American Standard Bible (© 1995)
As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You."


2 Mose 15:26 und sprach: Wirst du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchen und tun, was recht ist vor ihm, und zu Ohren fassen seine Gebote und halten alle seine Gesetze, so will ich der Krankheiten keine auf dich legen, die ich auf Ägypten gelegt habe; denn ich bin der HERR, dein Arzt.
4 Mose 12:13 Mose aber schrie zu dem HERRN und sprach: Ach Gott, heile sie!
Psalm 6:2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Psalm 41:3 Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.
Psalm 51:4 An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Psalm 103:3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Psalm 119:58 Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.
Psalm 147:3 Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.