Psalm 18:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

Textbibel 1899
Denn du lässest meine Leuchte scheinen; Jahwe, mein Gott, erhellt meine Finsternis.

Modernisiert Text
Denn du hilfst dem elenden Volk und die hohen Augen niedrigest du.

De Bibl auf Bairisch
Du, Herr, bist mein Luzern; du leuchtst myr in n Finstern.

King James Bible
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.

English Revised Version
For thou wilt light my lamp: the LORD my God will lighten my darkness.
Biblische Schatzkammer

thou wilt

Psalm 112:4
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.

Hiob 18:6
Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.

Hiob 29:3
da seine Leuchte über meinem Haupt schien und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging;

candle.

Psalm 132:17
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.

2.Samuel 22:29
Denn du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht.

1.Koenige 11:36
und seinem Sohn einen Stamm geben, auf daß David, mein Knecht, vor mir eine Leuchte habe allewege in der Stadt Jerusalem, die ich mir erwählt habe, daß ich meinen Namen dahin stellte.

Sprueche 20:27
Eine Leuchte des HERRN ist des Menschen Geist; die geht durch alle Kammern des Leibes.

Jesaja 62:1
Um Zions willen will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis daß ihre Gerechtigkeit aufgehe wie ein Glanz und ihr Heil entbrenne wie eine Fackel,

my God

Jesaja 42:16
Aber die Blinden will ich auf dem Wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den Steigen, die sie nicht kennen; ich will die Finsternis vor ihnen her zum Licht machen und das Höckerichte zur Ebene. Solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

Matthaeus 4:16
das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen; und die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen."

Lukas 1:79
auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes, und richte unsere Füße auf den Weg des Friedens.

1.Petrus 2:9
Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht;

Links
Psalm 18:28 InterlinearPsalm 18:28 MehrsprachigSalmos 18:28 SpanischPsaume 18:28 FranzösischPsalm 18:28 DeutschPsalm 18:28 ChinesischPsalm 18:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 18
27Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du. 28Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht. 29Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.…
Querverweise
1.Koenige 15:4
Denn um Davids willen gab der HERR, sein Gott, ihm eine Leuchte zu Jerusalem, daß er seinen Sohn nach ihn erweckte und Jerusalem erhielt,

Hiob 18:6
Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.

Psalm 13:3
Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe,

Psalm 27:1
Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten! Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen!

Psalm 118:27
der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!

Psalm 132:17
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.

Psalm 18:27
Seitenanfang
Seitenanfang