Psalm 145
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.1Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!1Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.2Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.2Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.3Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.3Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.
4Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.4Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.4Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
LUTTEXMOD
5Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,5Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.5Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;6Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.6daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,
7daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.7Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.7daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.8Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.8Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.9Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.9Der HERR ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
LUTTEXMOD
10Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben10Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.10Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben
11und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,11Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,11und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
12daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.12daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.12daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.
13Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.13Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.13Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine HERRSChaft währet für und für.
14Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.14Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.14Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
LUTTEXMOD
15Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.15Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.15Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.16Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.16Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
17Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.17Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.17Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.18Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.18Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.19Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.19Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.
LUTTEXMOD
20Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.20Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.20Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.21Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!21Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 144
Top of Page
Top of Page