Sprueche 25:6
<< Sprueche 25:6 >>
Luther Bibel (1912)
Prange nicht vor dem König und tritt nicht an den Ort der Großen.

Luther Bibel (1545)
Prange nicht vor dem Könige und tritt nicht an den Ort der Großen.

Elberfelder Bibel (1871)
Brüste dich nicht vor dem König, und stelle dich nicht an den Platz der Großen.

משלי 25:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּתְהַדַּר לִפְנֵי־מֶלֶךְ וּבִמְקֹום גְּדֹלִים אַל־תַּעֲמֹד׃

Proverbs 25:6 New American Standard Bible (© 1995)
Do not claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;


Lukas 14:8 Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit, so setze dich nicht obenan, daß nicht etwa ein Vornehmerer denn du von ihm geladen sei,
Lukas 14:10 Sondern wenn du geladen wirst, so gehe hin und setze dich untenan, auf daß, wenn da kommt, der dich geladen hat, er spreche zu dir: Freund, rücke hinauf! Dann wirst du Ehre haben vor denen, die mit dir am Tische sitzen.
Sprueche 25:5 Man tue den Gottlosen hinweg vor dem König, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit befestigt.
Sprueche 25:7 Denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: Tritt hier herauf! als daß du vor dem Fürsten erniedrigt wirst, daß es deine Augen sehen müssen.