Sprueche 2:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;

Textbibel 1899
so daß du der Weisheit aufmerksam dein Ohr leihst, dein Herz der Vernunft zuneigst -

Modernisiert Text
so laß dein Ohr auf Weisheit achthaben und neige dein Herz mit Fleiß dazu.

De Bibl auf Bairisch
wennst dyr Weisheit aau irn Lung laasst, wennst di aufschliesst yn dyr Einsicht,

King James Bible
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

English Revised Version
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Biblische Schatzkammer

thou

Sprueche 18:1
Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.

Psalm 119:111,112
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.…

Jesaja 55:3
Neiget eure Ohren her und kommet her zu mir, höret, so wird eure Seele leben; denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids.

Matthaeus 13:9
Wer Ohren hat zu hören, der höre!

apply

Psalm 22:17-21
Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.…

Psalm 25:12
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.

Psalm 90:12
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.

Prediger 7:25
Ich kehrte mein Herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen Weisheit und Kunst, zu erfahren der Gottlosen Torheit und Irrtum der Tollen,

Prediger 8:9,16
Das habe ich alles gesehen, und richtete mein Herz auf alle Werke, die unter der Sonne geschehen. Ein Mensch herrscht zuzeiten über den andern zu seinem Unglück.…

Apostelgeschichte 17:11
Diese aber waren edler denn die zu Thessalonich; die nahmen das Wort auf ganz willig und forschten täglich in der Schrift, ob sich's also verhielte.

Links
Sprueche 2:2 InterlinearSprueche 2:2 MehrsprachigProverbios 2:2 SpanischProverbes 2:2 FranzösischSprueche 2:2 DeutschSprueche 2:2 ChinesischProverbs 2:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 2
1Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten, 2daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest; 3ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;…
Querverweise
Sprueche 2:3
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;

Sprueche 4:1
Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!

Sprueche 4:20
Mein Sohn, merke auf meine Worte und neige dein Ohr zu meiner Rede.

Sprueche 22:17
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.

Sprueche 2:1
Seitenanfang
Seitenanfang