Philemon 1:2
<< Philemon 1:2 >>
Luther Bibel (1912)
und Appia, der Lieben, und Archippus, unserm Streitgenossen, und der Gemeinde in deinem Hause:

Textbibel (1899)
und die Schwester Appia und Archippus, unseren Mitstreiter und die Gemeinde deines Hauses:

Luther Bibel (1545)
und Appia, der Lieben, und Archippus, unserm Streitgenossen, und der Gemeinde in deinem Hause.

Elberfelder Bibel (1871)
und Appia, der Schwester, und Archippus, unserem Mitkämpfer, und der Versammlung, die in deinem Hause ist:

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῳ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ’ οἶκον σου ἐκκλησίᾳ,

Philemon 1:2 New American Standard Bible (© 1995)
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:


Roemer 16:1 Ich befehle euch aber unsere Schwester Phöbe, welche ist im Dienste der Gemeinde zu Kenchreä,
Roemer 16:5 Auch grüßet die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Lieben, welcher ist der Erstling unter denen aus Achaja in Christo.
Philipper 2:25 Ich habe es aber für nötig angesehen, den Bruder Epaphroditus zu euch zu senden, der mein Gehilfe und Mitstreiter und euer Gesandter und meiner Notdurft Diener ist;
Kolosser 4:17 Und saget Archippus: Siehe auf das Amt, das du empfangen hast in dem HERRN, daß du es ausrichtest!
2.Timotheus 2:3 Leide mit als ein guter Streiter Jesu Christi.