| Luther Bibel (1912)und legt Feuer darein und tut Räuchwerk darauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählt, der sei heilig. Ihr macht es zu viel, ihr Kinder Levi.Luther Bibel (1545) und leget Feuer drein und tut Räuchwerk drauf vor dem HERRN morgen. Welchen der HERR erwählet, der sei heilig. Ihr macht's zuviel, ihr Kinder Levis! Elberfelder Bibel (1871) und morgen tut Feuer darein und leget Räucherwerk darauf vor Jehova; und es soll geschehen, der Mann, den Jehova erwählen wird, der sei der Heilige. Laßt es genug sein, ihr Söhne Levis! Numbers 16:7 New American Standard Bible (© 1995)and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"
|  | 
4 Mose 16:3 Und sie versammelten sich wider Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr macht's zu viel. Denn die ganze Gemeinde ist überall heilig, und der HERR ist unter ihnen; warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN? 4 Mose 16:6 Das tut: nehmet euch Pfannen, Korah und seine ganze Rotte, 4 Mose 16:8 Und Mose sprach zu Korah: Höret doch, ihr Kinder Levi!
|
| |
|