Matthaeus 6:10
<< Matthaeus 6:10 >>
Luther Bibel (1912)
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel.

Luther Bibel (1545)
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel.

Elberfelder Bibel (1871)
dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel also auch auf Erden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλθέτω ὴ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημα σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·

Matthew 6:10 New American Standard Bible (© 1995)
'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.


Psalm 103:20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Matthaeus 3:2 und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Matthaeus 4:17 Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Matthaeus 26:42 Zum andernmal ging er wieder hin, betete und sprach: Mein Vater, ist's nicht möglich, daß dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn, so geschehe dein Wille!
Lukas 22:42 und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe!
Apostelgeschichte 21:14 Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HERRN Wille geschehe.