Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht: Textbibel 1899 Das alles aber ist geschehen, damit in Erfüllung gehe, was der Herr durch das Wort des Propheten gesprochen hat: Modernisiert Text Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllet würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht: De Bibl auf Bairisch Dös allss ist gscheghn, dyrmit si gerfüllt, was dyr Trechtein durch seinn Weissagn künddt hiet: King James Bible Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, English Revised Version Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Biblische Schatzkammer that. Matthaeus 2:15,23 Matthaeus 5:17 Matthaeus 8:17 Matthaeus 12:17 Matthaeus 13:35,21 1.Koenige 8:15,24 Esra 1:1 Lukas 21:22 Lukas 24:44 Johannes 10:35 Johannes 12:38-40 Johannes 15:25 Johannes 17:12 Johannes 18:9 , Johannes 19:36,37 Apostelgeschichte 3:18 Apostelgeschichte 13:27-29 Offenbarung 17:17 Links Matthaeus 1:22 Interlinear • Matthaeus 1:22 Mehrsprachig • Mateo 1:22 Spanisch • Matthieu 1:22 Französisch • Matthaeus 1:22 Deutsch • Matthaeus 1:22 Chinesisch • Matthew 1:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 1 …21Und sie wird einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen; denn er wird sein Volk selig machen von ihren Sünden. 22Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht: 23Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen, das ist verdolmetscht: Gott mit uns.… Querverweise Lukas 24:44 Er sprach aber zu ihnen: Das sind die Reden, die ich zu euch sagte, da ich noch bei euch war; denn es muß alles erfüllet werden, was von mir geschrieben ist im Gesetz Mose's, in den Propheten und in den Psalmen. Roemer 1:2 welches er zuvor verheißen hat durch seine Propheten in der heiligen Schrift, |