Lukas 9:41
<< Lukas 9:41 >>
Luther Bibel (1912)
Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? Bringe deinen Sohn her!

Luther Bibel (1545)
Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art! Wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? Bringe deinen Sohn her.

Elberfelder Bibel (1871)
Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, bis wann soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bringe deinen Sohn her.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου.

Luke 9:41 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."


Matthaeus 17:17 Jesus aber antwortete und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch dulden? Bringt ihn hierher!
Lukas 9:40 Und ich habe deine Jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.
Lukas 9:42 Und da er zu ihm kam, riß ihn der Teufel und zerrte ihn. Jesus aber bedrohte den unsauberen Geist und machte den Knaben gesund und gab ihn seinem Vater wieder.