Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahte sich Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen. Textbibel 1899 Und es geschah, da sie sich unterhielten und mit einander überlegten, da kam Jesus herzu und gieng mit ihnen; Modernisiert Text Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahete Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen. De Bibl auf Bairisch Dyrweil s gerternd, was s auf n Hertzn hietnd, kaam dyr Iesen dyrzue und gieng mit ien mit. King James Bible And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. English Revised Version And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them. Biblische Schatzkammer Jesus. Lukas 24:36 Matthaeus 18:20 Johannes 14:18,19 Links Lukas 24:15 Interlinear • Lukas 24:15 Mehrsprachig • Lucas 24:15 Spanisch • Luc 24:15 Französisch • Lukas 24:15 Deutsch • Lukas 24:15 Chinesisch • Luke 24:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 24 …14Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten. 15Und es geschah, da sie so redeten und befragten sich miteinander, nahte sich Jesus zu ihnen und wandelte mit ihnen. 16Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.… Querverweise Matthaeus 16:7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen. Lukas 24:14 Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten. Lukas 24:16 Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten. |