Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt. Textbibel 1899 Fürsten wurden durch ihre Hand gehenkt, der Vornehmen Ansehn für nichts geachtet. Modernisiert Text Die Fürsten sind von ihnen gehenket, und die Person der Alten hat man nicht geehret. De Bibl auf Bairisch D Fürstn ghöngend s ainfach auf; Dietwärt warnd dyr lösste Drök. King James Bible Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. English Revised Version Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured. Biblische Schatzkammer Klagelieder 2:10,20 Klagelieder 4:16 Jesaja 47:6 Jeremia 39:6,7 Jeremia 52:10,11,25-27 Links Klagelieder 5:12 Interlinear • Klagelieder 5:12 Mehrsprachig • Lamentaciones 5:12 Spanisch • Lamentations 5:12 Französisch • Klagelieder 5:12 Deutsch • Klagelieder 5:12 Chinesisch • Lamentations 5:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 5 …11Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda's. 12Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt. 13Die Jünglinge haben Mühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln.… Querverweise 3.Mose 19:32 Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott, denn ich bin der HERR. Jesaja 47:6 Denn da ich über mein Volk zornig war und entweihte mein Erbe, übergab ich sie in deine Hand; aber du bewiesest ihnen keine Barmherzigkeit, auch über die Alten machtest du ein Joch allzu schwer, Klagelieder 4:16 Des HERRN Zorn hat sie zerstreut; er will sie nicht mehr ansehen. Die Priester ehrte man nicht, und mit den Alten übte man keine Barmherzigkeit. |