Hiob 39:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Magst du dich auf das Tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Textbibel 1899
Verlässest du dich auf ihn, weil seine Kraft so groß, und überlässest du ihm deinen Ernteertrag?

Modernisiert Text
Magst du dich auf es verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

De Bibl auf Bairisch
Taetst iem vertraun, blooß weil yr starch ist? Liesst wirklich iem dein Arecht tuen?

King James Bible
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?

English Revised Version
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour?
Biblische Schatzkammer

trust

Psalm 20:7
Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.

Psalm 33:16,17
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.…

Psalm 147:10
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.

Jesaja 30:16
und sprecht: "Nein, sondern auf Rossen wollen wir fliehen", darum werdet ihr flüchtig sein, "und auf Rennern wollen wir reiten", darum werden euch eure Verfolger übereilen.

Jesaja 31:1-3
Weh denen, die hinabziehen nach Ägypten um Hilfe und verlassen sich auf Rosse und hoffen auf Wagen, daß ihrer viel sind, und auf Reiter, darum daß sie sehr stark sind, und halten sich nicht zum Heiligen in Israel und fragen nichts nach dem HERRN!…

leave

1.Mose 1:26,28
Und Gott sprach: Laßt uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht.…

1.Mose 9:2
Furcht und Schrecken vor euch sei über alle Tiere auf Erden und über alle Vögel unter dem Himmel, über alles, was auf dem Erdboden kriecht, und über alle Fische im Meer; in eure Hände seien sie gegeben.

1.Mose 42:26
Und sie luden ihre Ware auf ihre Esel und zogen von dannen.

Psalm 144:14
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.

Sprueche 14:4
Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommen.

Jesaja 30:6
Dies ist die Last über die Tiere, so gegen Mittag ziehen, da Löwen und Löwinnen sind, ja Ottern und feurige fliegende Drachen im Lande der Trübsal und Angst. Sie führen ihr Gut auf der Füllen Rücken und ihre Schätze auf der Kamele Höcker zu dem Volk, das ihnen nicht nütze sein kann.

Jesaja 46:1
Der Bel ist gebeugt, der Nebo ist gefallen, ihre Götzen sind den Tieren und dem Vieh zuteil geworden, daß sie sich müde tragen an eurer Last.

Links
Hiob 39:11 InterlinearHiob 39:11 MehrsprachigJob 39:11 SpanischJob 39:11 FranzösischHiob 39:11 DeutschHiob 39:11 ChinesischJob 39:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 39
10Kannst du ihm dein Seil anknüpfen, die Furchen zu machen, daß es hinter dir brache in Tälern? 11Magst du dich auf das Tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten? 12Magst du ihm trauen, daß es deinen Samen dir wiederbringe und in deine Scheune sammle?…
Querverweise
Hiob 39:10
Kannst du ihm dein Seil anknüpfen, die Furchen zu machen, daß es hinter dir brache in Tälern?

Hiob 39:12
Magst du ihm trauen, daß es deinen Samen dir wiederbringe und in deine Scheune sammle?

Hiob 39:10
Seitenanfang
Seitenanfang