Hiob 38:12
<< Hiob 38:12 >>
Luther Bibel (1912)
Hast du bei deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeigt,

Luther Bibel (1545)
Hast du bei deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeiget,

Elberfelder Bibel (1871)
Hast du, seitdem du lebst, einem Morgen geboten? Hast du die Morgenröte ihre Stätte wissen lassen,

איוב 38:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הְמִיָּמֶיךָ צִוִּיתָ בֹּקֶר [יִדַּעְתָּה כ] [שַׁחַר כ] (יִדַּעְתָּ ק) (הַשַּׁחַר ק) מְקֹמֹו׃

Job 38:12 New American Standard Bible (© 1995)
"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place,


Hiob 38:11 und sprach: "Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!"?
Hiob 38:13 daß sie die Ecken der Erde fasse und die Gottlosen herausgeschüttelt werden?
Amos 5:8 Er machte die Plejaden und den Orion; der aus der Finsternis den Morgen und aus dem Tag die finstere Nacht macht; der dem Wasser im Meer ruft und schüttet es auf den Erdboden: er heißt HERR;