Hiob 32:20
<< Hiob 32:20 >>
Luther Bibel (1912)
Ich muß reden, daß ich mir Luft mache; ich muß meine Lippen auftun und antworten.

Luther Bibel (1545)
Ich muß reden, daß ich Odem hole; ich muß meine Lippen auftun und antworten.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich will reden, daß mir Luft werde, will meine Lippen auftun und antworten.

איוב 32:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲדַבְּרָה וְיִרְוַח־לִי אֶפְתַּח שְׂפָתַי וְאֶעֱנֶה׃

Job 32:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer.


Hiob 32:19 Siehe, mein Inneres ist wie der Most, der zugestopft ist, der die neuen Schläuche zerreißt.
Hiob 32:21 Ich will niemands Person ansehen und will keinem Menschen schmeicheln.