Hiob 22:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;

Textbibel 1899
Denn du pfändetest deine Brüder ohne Anlaß und Halbnackten zogst du die Kleider aus.

Modernisiert Text
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache, du hast den Nackenden die Kleider ausgezogen;

De Bibl auf Bairisch
Auf d Gänt haast schuldhaft Naahste brungen. Um s lösste Hemet haast ys gschunddn.

King James Bible
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

English Revised Version
For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Biblische Schatzkammer

For thou

Hiob 24:3,9
Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwe Ochsen zum Pfande.…

2.Mose 22:26
22:25 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergeht;

5.Mose 24:10-18
Wenn du deinem Nächsten irgend eine Schuld borgst, so sollst du nicht in sein Haus gehen und ihm ein Pfand nehmen,…

Hesekiel 18:7,12,16
der niemand beschädigt, der dem Schuldner sein Pfand wiedergibt, der niemand etwas mit Gewalt nimmt, der dem Hungrigen sein Brot mitteilt und den Nackten kleidet,…

Amos 2:8
Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändeten Kleidern und trinken Wein in ihrer Götter Hause von den Gebüßten.

stripped, etc.

Hiob 24:10
Den Nackten lassen sie ohne Kleider gehen, und den Hungrigen nehmen sie die Garben.

Hiob 31:19,20
Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen?…

Links
Hiob 22:6 InterlinearHiob 22:6 MehrsprachigJob 22:6 SpanischJob 22:6 FranzösischHiob 22:6 DeutschHiob 22:6 ChinesischJob 22:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 22
5Nein, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetaten ist kein Ende. 6Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen; 7du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;…
Querverweise
2.Mose 22:26
22:25 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergeht;

5.Mose 24:6
Du sollst nicht zum Pfande nehmen den unteren und den oberen Mühlstein; denn damit hättest du das Leben zum Pfand genommen.

5.Mose 24:17
Du sollst das Recht des Fremdlings und des Waisen nicht beugen und sollst der Witwe nicht das Kleid zum Pfand nehmen.

Hiob 24:3
Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwe Ochsen zum Pfande.

Hiob 24:7
Sie liegen in der Nacht nackt ohne Gewand und haben keine Decke im Frost.

Hiob 24:9
Man reißt das Kind von den Brüsten und macht's zum Waisen und macht die Leute arm mit Pfänden.

Hiob 31:19
Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen?

Hiob 31:20
Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward?

Hesekiel 18:16
beschädigt niemand, behält das Pfand nicht, nimmt nicht mit Gewalt etwas, teilt sein Brot mit dem Hungrigen und kleidet den Nackten,

Hiob 22:5
Seitenanfang
Seitenanfang