Parallel Verse Lutherbibel 1912 und seine Söhne auch herzuführen und ihnen die engen Röcke anziehen, Textbibel 1899 Seine Söhne aber sollst du herantreten lassen und mit Leibröcken bekleiden; Modernisiert Text und seine Söhne auch herzuführen und ihnen die engen Röcke anziehen; De Bibl auf Bairisch Aft laasst seine Sün zueherkemmen, gwänddst ys mit ienerne Leibröck ein und King James Bible And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats: English Revised Version And thou shalt bring his sons, and put coats upon them: Biblische Schatzkammer Jesaja 44:3-5 Jesaja 61:10 Johannes 1:16 Roemer 8:30 Roemer 13:14 1.Korinther 1:9,30 Links 2.Mose 40:14 Interlinear • 2.Mose 40:14 Mehrsprachig • Éxodo 40:14 Spanisch • Exode 40:14 Französisch • 2 Mose 40:14 Deutsch • 2.Mose 40:14 Chinesisch • Exodus 40:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 40 …13und Aaron die heiligen Kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein Priester sei; 14und seine Söhne auch herzuführen und ihnen die engen Röcke anziehen, 15und sie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, daß sie meine Priester seien. Und diese Salbung sollen sie haben zum ewigen Priestertum bei ihren Nachkommen.… Querverweise 2.Mose 40:13 und Aaron die heiligen Kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein Priester sei; 2.Mose 40:15 und sie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, daß sie meine Priester seien. Und diese Salbung sollen sie haben zum ewigen Priestertum bei ihren Nachkommen. |