1.Koenige 17:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber ging hin und tat nach dem Wort des HERRN und ging weg und setzte sich am Bach Krith, der gegen den Jordan fließt.

Textbibel 1899
Da that er nach dem Geheiße Jahwes, ging hin und blieb am Bache Krith, der östlich vom Jordan fließt.

Modernisiert Text
Er aber ging hin und tat nach dem Wort des HERRN; und ging weg und setzte sich am Bach Krith, der gegen den Jordan fleußt.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Elies gieng zue und taat, was dyr Trechtein angschafft hiet. Er gwandert eyn n Bach Keritt ooster n Jordn umhin und blib dort.

King James Bible
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

English Revised Version
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
Biblische Schatzkammer

did according

1.Koenige 19:9
und kam daselbst in eine Höhle und blieb daselbst über Nacht. Und siehe, das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach zu ihm: Was machst du hier, Elia?

Sprueche 3:5
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;

Matthaeus 16:24
Da sprach Jesus zu seinen Jüngern: Will mir jemand nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir.

Johannes 15:14
Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

Links
1.Koenige 17:5 Interlinear1.Koenige 17:5 Mehrsprachig1 Reyes 17:5 Spanisch1 Rois 17:5 Französisch1 Koenige 17:5 Deutsch1.Koenige 17:5 Chinesisch1 Kings 17:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 17
4und sollst vom Bach trinken; und ich habe den Raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen. 5Er aber ging hin und tat nach dem Wort des HERRN und ging weg und setzte sich am Bach Krith, der gegen den Jordan fließt. 6Und die Raben brachten ihm das Brot und Fleisch des Morgens und des Abends, und er trank vom Bach. …
Querverweise
1.Koenige 17:4
und sollst vom Bach trinken; und ich habe den Raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.

1.Koenige 17:6
Und die Raben brachten ihm das Brot und Fleisch des Morgens und des Abends, und er trank vom Bach.

1.Koenige 17:4
Seitenanfang
Seitenanfang