Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auch sollt ihr Mohren durch mein Schwert erschlagen werden. Textbibel 1899 Auch ihr, Kuschiten, werdet von meinem Schwert erschlagen! Modernisiert Text Auch sollt ihr Mohren durch mein Schwert erschlagen werden. De Bibl auf Bairisch Aau ös Kuscher werdtß von n Herrn seinn Schwert nidergmaet. King James Bible Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword. English Revised Version Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword. Biblische Schatzkammer Ethiopians. Jesaja 18:1-7 Jesaja 20:4,5 Jesaja 43:3 Jeremia 46:9,10 Hesekiel 30:4-9 my. Psalm 17:13 Jesaja 10:5 Jesaja 13:5 Jeremia 47:6,7 Jeremia 51:20-23 Links Zephanja 2:12 Interlinear • Zephanja 2:12 Mehrsprachig • Sofonías 2:12 Spanisch • Sophonie 2:12 Französisch • Zephanja 2:12 Deutsch • Zephanja 2:12 Chinesisch • Zephaniah 2:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Zephanja 2 12Auch sollt ihr Mohren durch mein Schwert erschlagen werden. 13Und er wird seine Hand strecken gen Mitternacht und Assur umbringen. Ninive wird er öde machen, dürr wie eine Wüste,… Querverweise Jesaja 18:1 Weh dem Lande, das unter den Segeln im Schatten fährt, jenseits der Wasser des Mohrenlandes, Jesaja 20:4 also wird der König von Assyrien hintreiben das ganze gefangene Ägypten und vertriebene Mohrenland, beide, jung und alt, nackt und barfuß, in schmählicher Blöße, zu Schanden Ägyptens. Jesaja 20:5 Und sie werden erschrecken und mit Schanden bestehen über dem Mohrenland, darauf sie sich verließen, und über den Ägyptern, welcher sie sich rühmten. Hesekiel 30:4 Und das Schwert soll über Ägypten kommen; und Mohrenland muß erschrecken, wenn die Erschlagenen in Ägypten fallen werden und sein Volk weggeführt und seine Grundfesten umgerissen werden. Hesekiel 30:24 Aber die Arme des Königs zu Babel will ich stärken und ihm mein Schwert in seine Hand geben, und will die Arme Pharaos zerbrechen, daß er vor ihm winseln soll wie ein tödlich Verwundeter. |