Parallel Verse Lutherbibel 1912 Zu Asdod werden Fremde wohnen; und ich will der Philister Pracht ausrotten. Textbibel 1899 und Mischlinge werden sich in Asdod niederlassen. Ich breche den Hochmut der Philister Modernisiert Text Zu Asdod werden Fremde wohnen, und ich will der Philister Pracht ausrotten: De Bibl auf Bairisch Z Ästat braittnd si Dyrherglaauffene. Yso brich i önn Stolz von de Pflister, spricht dyr Trechtein. King James Bible And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. English Revised Version And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Biblische Schatzkammer Prediger 2:18-21 Prediger 6:2 Amos 1:8 Jesaja 2:12-17 Jesaja 23:9 Jesaja 28:1 Daniel 4:37 Zephanja 2:10 1.Petrus 5:5 Links Sacharja 9:6 Interlinear • Sacharja 9:6 Mehrsprachig • Zacarías 9:6 Spanisch • Zacharie 9:6 Französisch • Sacharja 9:6 Deutsch • Sacharja 9:6 Chinesisch • Zechariah 9:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sacharja 9 …5Wenn das Askalon sehen wird, wird sie erschrecken, und Gaza wird sehr Angst werden, dazu Ekron; denn ihre Zuversicht wird zu Schanden, und es wird aus sein mit dem König zu Gaza, und zu Askalon wird man nicht wohnen. 6Zu Asdod werden Fremde wohnen; und ich will der Philister Pracht ausrotten. 7Und ich will ihr Blut von ihrem Munde tun und ihre Greuel von ihren Zähnen, daß sie auch sollen unserm Gott übrigbleiben, daß sie werden wie Fürsten in Juda und Ekron wie die Jebusiter.… Querverweise Jeremia 47:1 Dies ist das Wort des HERRN, das zum Propheten Jeremia geschah wider die Philister, ehe denn Pharao Gaza schlug. Amos 1:8 Und ich will die Einwohner aus Asdod und den, der das Zepter hält, aus Askalon ausrotten und meine Hand wider Ekron kehren, daß umkommen soll, was von den Philistern noch übrig ist, spricht der HERR HERR. Zephanja 2:4 Denn Gaza muß verlassen und Askalon wüst werden; Asdod soll am Mittag vertrieben und Ekron ausgewurzelt werden. Sacharja 9:5 Wenn das Askalon sehen wird, wird sie erschrecken, und Gaza wird sehr Angst werden, dazu Ekron; denn ihre Zuversicht wird zu Schanden, und es wird aus sein mit dem König zu Gaza, und zu Askalon wird man nicht wohnen. Sacharja 9:7 Und ich will ihr Blut von ihrem Munde tun und ihre Greuel von ihren Zähnen, daß sie auch sollen unserm Gott übrigbleiben, daß sie werden wie Fürsten in Juda und Ekron wie die Jebusiter. |