Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn da ihr der Sünde Knechte wart, da wart ihr frei von der Gerechtigkeit. Textbibel 1899 Ja, als ihr Knechte der Sünde waret, da wart ihr der Gerechtigkeit gegenüber frei. Modernisiert Text Denn da ihr der Sünde Knechte waret, da waret ihr frei von der Gerechtigkeit. De Bibl auf Bairisch Denn wieß non Bsaessn von dyr Sündd wartß, wartß ja nit in n Dienst von n Herrgot. King James Bible For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. English Revised Version For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness. Biblische Schatzkammer the servants. Roemer 6:16,17 Johannes 8:34 from. Links Roemer 6:20 Interlinear • Roemer 6:20 Mehrsprachig • Romanos 6:20 Spanisch • Romains 6:20 Französisch • Roemer 6:20 Deutsch • Roemer 6:20 Chinesisch • Romans 6:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 6 …19Ich muß menschlich davon reden um der Schwachheit willen eures Fleisches. Gleichwie ihr eure Glieder begeben habet zum Dienst der Unreinigkeit und von einer Ungerechtigkeit zur andern, also begebet auch nun eure Glieder zum Dienst der Gerechtigkeit, daß sie heilig werden. 20Denn da ihr der Sünde Knechte wart, da wart ihr frei von der Gerechtigkeit. 21Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn ihr Ende ist der Tod.… Querverweise Matthaeus 6:24 Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon. Roemer 6:16 Wisset ihr nicht: welchem ihr euch begebet zu Knechten in Gehorsam, des Knechte seid ihr, dem ihr gehorsam seid, es sei der Sünde zum Tode oder dem Gehorsam zur Gerechtigkeit? |