Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er hat geglaubt auf Hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein Vater vieler Völker, wie denn zu ihm gesagt ist: "Also soll dein Same sein." Textbibel 1899 der ohne Hoffnung auf Hoffnung geglaubt hat daran, daß er sein solle ein Vater vieler Völker nach dem Worte: So soll dein Same sein, Modernisiert Text Und er hat geglaubet auf Hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein Vater vieler Heiden, wie denn zu ihm gesagt ist: Also soll dein Same sein. De Bibl auf Bairisch Gögn ayn iede Hoffnung ghofft und gaglaaubt dyr Abryham non, däß yr dyr Vater von aynn Wösn Völker werdeb naach dyr Verhaissung: "So zalreich gaat dein Naachwuechs sein." King James Bible Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be. English Revised Version Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be. Biblische Schatzkammer against. Roemer 4:19 Roemer 5:5 Roemer 8:24 Rut 1:11-13 Sprueche 13:12 Hesekiel 37:11 Markus 5:35,36 Lukas 1:18 Apostelgeschichte 27:25 So shall. 1.Mose 15:5,6 Links Roemer 4:18 Interlinear • Roemer 4:18 Mehrsprachig • Romanos 4:18 Spanisch • Romains 4:18 Französisch • Roemer 4:18 Deutsch • Roemer 4:18 Chinesisch • Romans 4:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 4 …17(wie geschrieben steht: "Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Völker") vor Gott, dem er geglaubt hat, der da lebendig macht die Toten und ruft dem, was nicht ist, daß es sei. 18Und er hat geglaubt auf Hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein Vater vieler Völker, wie denn zu ihm gesagt ist: "Also soll dein Same sein." 19Und er ward nicht schwach im Glauben, sah auch nicht an seinem eigenen Leib, welcher schon erstorben war (weil er schon fast hundertjährig war), auch nicht den erstorbenen Leib der Sara;… Querverweise 1.Mose 15:5 Und er hieß ihn hinausgehen und sprach: Siehe gen Himmel und zähle die Sterne; kannst du sie zählen? und sprach zu ihm: Also soll dein Same werden. Roemer 4:17 (wie geschrieben steht: "Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Völker") vor Gott, dem er geglaubt hat, der da lebendig macht die Toten und ruft dem, was nicht ist, daß es sei. Roemer 8:24 Denn wir sind wohl selig, doch in der Hoffnung. Die Hoffnung aber, die man sieht, ist nicht Hoffnung; denn wie kann man des hoffen, das man sieht? Hebraeer 6:19 welche wir haben als einen sichern und festen Anker unsrer Seele, der auch hineingeht in das Inwendige des Vorhangs, |