Roemer 3:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
auf ihren Wegen ist eitel Schaden und Herzeleid,

Textbibel 1899
Zerstörung und Unheil auf ihren Wegen;

Modernisiert Text
in ihren Wegen ist eitel Unfall und Herzeleid

De Bibl auf Bairisch
Verwüestung und Elend laassnd s hinter ienen zrugg.

King James Bible
Destruction and misery are in their ways:

English Revised Version
Destruction and misery are in their ways;
Biblische Schatzkammer
Links
Roemer 3:16 InterlinearRoemer 3:16 MehrsprachigRomanos 3:16 SpanischRomains 3:16 FranzösischRoemer 3:16 DeutschRoemer 3:16 ChinesischRomans 3:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Roemer 3
15Ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen; 16auf ihren Wegen ist eitel Schaden und Herzeleid, 17und den Weg des Friedens wissen sie nicht.…
Querverweise
Roemer 3:15
Ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

Roemer 3:17
und den Weg des Friedens wissen sie nicht.

Roemer 3:15
Seitenanfang
Seitenanfang