Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen. Textbibel 1899 Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen. Modernisiert Text Er zählet die Sterne und nennet sie alle mit Namen. De Bibl auf Bairisch Er schafft, wievil Stern däß s geit, und rödt s all mit n Namen an. King James Bible He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. English Revised Version He telleth the number of the stars; he giveth them all their names. Biblische Schatzkammer he Psalm 8:3 Psalm 148:3 1.Mose 15:5 Jesaja 40:26 Links Psalm 147:4 Interlinear • Psalm 147:4 Mehrsprachig • Salmos 147:4 Spanisch • Psaume 147:4 Französisch • Psalm 147:4 Deutsch • Psalm 147:4 Chinesisch • Psalm 147:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 147 …3Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen. 4Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen. 5Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.… Querverweise 1.Mose 15:5 Und er hieß ihn hinausgehen und sprach: Siehe gen Himmel und zähle die Sterne; kannst du sie zählen? und sprach zu ihm: Also soll dein Same werden. Jesaja 40:26 Hebet eure Augen in die Höhe und sehet! Wer hat solche Dinge geschaffen und führt ihr Heer bei der Zahl heraus? Er ruft sie alle mit Namen; sein Vermögen und seine Kraft ist so groß, daß es nicht an einem fehlen kann. |