Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ach mein Auserwählter, ach du Sohn meines Leibes, ach mein gewünschter Sohn, Textbibel 1899 Was ich dir raten soll, mein Sohn? und was, du Sohn meines Leibes, und was, du Sohn meiner Gelübde? Modernisiert Text Ach, mein Auserwählter, ach, du Sohn meines Leibes, ach, mein gewünschter Sohn, De Bibl auf Bairisch Mein, Bue, bist mein Eerster, Liebster; ja, zwögns deiner taat i Glübder. King James Bible What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? English Revised Version What, my son? and what, O son of my womb, and what, O son of my vows? Biblische Schatzkammer the son of my womb Jesaja 49:15 the son of my vows 1.Samuel 1:11,28 Links Sprueche 31:2 Interlinear • Sprueche 31:2 Mehrsprachig • Proverbios 31:2 Spanisch • Proverbes 31:2 Französisch • Sprueche 31:2 Deutsch • Sprueche 31:2 Chinesisch • Proverbs 31:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 31 1Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte. 2Ach mein Auserwählter, ach du Sohn meines Leibes, ach mein gewünschter Sohn, 3laß nicht den Weibern deine Kraft und gehe die Wege nicht, darin sich die Könige verderben!… Querverweise 1.Samuel 1:11 und gelobte ein Gelübde und sprach: HERR Zebaoth, wirst du deiner Magd Elend ansehen und an mich gedenken und deiner Magd nicht vergessen und wirst deiner Magd einen Sohn geben, so will ich ihn dem HERRN geben sein Leben lang und soll kein Schermesser auf sein Haupt kommen. Sprueche 31:1 Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte. Jesaja 49:15 Kann auch ein Weib ihres Kindleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes? Und ob sie desselben vergäße, so will ich doch dein nicht vergessen. |