Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel. Textbibel 1899 Ihre Hände streckt sie nach dem Rocken aus, und ihre Finger ergreifen die Spindel. Modernisiert Text Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel. De Bibl auf Bairisch Pässt s grad schoen, greifft s um önn Rocken; ietz werd garechtt mit dyr Spindl! King James Bible She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. English Revised Version She layeth her hands to the distaff, and her hands hold the spindle. Biblische Schatzkammer 2.Mose 35:25,26 Links Sprueche 31:19 Interlinear • Sprueche 31:19 Mehrsprachig • Proverbios 31:19 Spanisch • Proverbes 31:19 Französisch • Sprueche 31:19 Deutsch • Sprueche 31:19 Chinesisch • Proverbs 31:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 31 …18Sie merkt, wie ihr Handel Frommen bringt; ihre Leuchte verlischt des Nachts nicht. 19Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel. 20Sie breitet ihre Hände aus zu dem Armen und reicht ihre Hand dem Dürftigen.… Querverweise 2.Samuel 3:29 es falle aber auf das Haupt Joabs und auf seines Vaters ganzes Haus, und müsse nicht aufhören im Hause Joabs, der einen Eiterfluß und Aussatz habe und am Stabe gehe und durchs Schwert falle und an Brot Mangel habe. Sprueche 31:18 Sie merkt, wie ihr Handel Frommen bringt; ihre Leuchte verlischt des Nachts nicht. Sprueche 31:20 Sie breitet ihre Hände aus zu dem Armen und reicht ihre Hand dem Dürftigen. |