Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auch einen Knaben kennt man an seinem Wesen, ob er fromm und redlich werden will. Textbibel 1899 Schon der Knabe giebt sich in seinen Handlungen zu erkennen, ob lauter und redlich sein Thun. Modernisiert Text Auch kennet man einen Knaben an seinem Wesen, ob er fromm und redlich werden will. De Bibl auf Bairisch Schoon bei n Buebn ist s zo n Dyrkennen, ob yr iewet lautter löbn gaat. King James Bible Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. English Revised Version Even a child maketh himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. Biblische Schatzkammer Sprueche 21:8 Sprueche 22:15 Psalm 51:5 Psalm 58:3 Matthaeus 7:16 Lukas 1:15,66 Lukas 2:46,47 Lukas 6:43,44 Links Sprueche 20:11 Interlinear • Sprueche 20:11 Mehrsprachig • Proverbios 20:11 Spanisch • Proverbes 20:11 Französisch • Sprueche 20:11 Deutsch • Sprueche 20:11 Chinesisch • Proverbs 20:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 20 …10Mancherlei Gewicht und Maß ist beides Greuel dem HERRN. 11Auch einen Knaben kennt man an seinem Wesen, ob er fromm und redlich werden will. 12Ein hörend Ohr und sehend Auge, die macht beide der HERR.… Querverweise Matthaeus 7:16 An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man auch Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? Sprueche 20:12 Ein hörend Ohr und sehend Auge, die macht beide der HERR. |