Parallel Verse Lutherbibel 1912 Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruben, Elizur, der Sohn Sedeurs. Textbibel 1899 Am vierten Tage der Fürst der Söhne Rubens, Elizur, der Sohn Sedeurs. Modernisiert Text Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruhen, Elizur, der Sohn Sedeurs. De Bibl auf Bairisch King James Bible On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer: English Revised Version On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben: Biblische Schatzkammer 4.Mose 1:5 4.Mose 2:10 Links 4.Mose 7:30 Interlinear • 4.Mose 7:30 Mehrsprachig • Números 7:30 Spanisch • Nombres 7:30 Französisch • 4 Mose 7:30 Deutsch • 4.Mose 7:30 Chinesisch • Numbers 7:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 7 …29und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder und fünf jährige Lämmer. Das ist die Gabe Eliabs, des Sohnes Helons. 30Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruben, Elizur, der Sohn Sedeurs. 31Seine Gabe war eine silberne Schüssel, hundertdreißig Lot schwer, eine silberne Schale, siebzig Lot schwer nach dem Lot des Heiligtums, beide voll Semmelmehl, mit Öl gemengt, zum Speisopfer;… Querverweise 4.Mose 1:5 Dies sind die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs; 4.Mose 7:29 und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder und fünf jährige Lämmer. Das ist die Gabe Eliabs, des Sohnes Helons. 4.Mose 7:31 Seine Gabe war eine silberne Schüssel, hundertdreißig Lot schwer, eine silberne Schale, siebzig Lot schwer nach dem Lot des Heiligtums, beide voll Semmelmehl, mit Öl gemengt, zum Speisopfer; |