Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hat er keine Tochter, sollt ihr's seinen Brüdern geben. Textbibel 1899 Hat er aber keine Tochter, so sollt ihr seinen Erbbesitz seinen Brüdern geben. Modernisiert Text Hat er keine Tochter, sollt ihr's seinen Brüdern geben. De Bibl auf Bairisch Haat yr aau kain Tochter nit, sollnd n seine Brüeder kriegn. King James Bible And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren. English Revised Version And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren. Biblische Schatzkammer Links 4.Mose 27:9 Interlinear • 4.Mose 27:9 Mehrsprachig • Números 27:9 Spanisch • Nombres 27:9 Französisch • 4 Mose 27:9 Deutsch • 4.Mose 27:9 Chinesisch • Numbers 27:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 27 …8Und sage den Kindern Israel: Wenn jemand stirbt und hat nicht Söhne, so sollt ihr sein Erbe seiner Tochter zuwenden. 9Hat er keine Tochter, sollt ihr's seinen Brüdern geben. 10Hat er keine Brüder, sollt ihr's seines Vaters Brüdern geben.… Querverweise 4.Mose 27:8 Und sage den Kindern Israel: Wenn jemand stirbt und hat nicht Söhne, so sollt ihr sein Erbe seiner Tochter zuwenden. 4.Mose 27:10 Hat er keine Brüder, sollt ihr's seines Vaters Brüdern geben. |