Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. Textbibel 1899 Hierauf entsandte Balak nochmals Boten und zwar noch mehr und angesehenere Häuptlinge, als jene. Modernisiert Text Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. De Bibl auf Bairisch Dyr Bäläck gschickt non aynmaal Amptsleut aus, aber meerer und hoeherne als wie dös eerste Maal. King James Bible And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. English Revised Version And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. Biblische Schatzkammer princes 4.Mose 22:7,8 Apostelgeschichte 10:7,8 Links 4.Mose 22:15 Interlinear • 4.Mose 22:15 Mehrsprachig • Números 22:15 Spanisch • Nombres 22:15 Französisch • 4 Mose 22:15 Deutsch • 4.Mose 22:15 Chinesisch • Numbers 22:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 22 …14Und die Fürsten der Moabiter machten sich auf, kamen zu Balak und sprachen: Bileam weigert sich, mit uns zu ziehen. 15Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. 16Da die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: Also läßt dir sagen Balak, der Sohn Zippors: Wehre dich doch nicht, zu mir zu ziehen;… Querverweise 4.Mose 22:14 Und die Fürsten der Moabiter machten sich auf, kamen zu Balak und sprachen: Bileam weigert sich, mit uns zu ziehen. 4.Mose 22:16 Da die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: Also läßt dir sagen Balak, der Sohn Zippors: Wehre dich doch nicht, zu mir zu ziehen; |