Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach, Textbibel 1899 Hierauf begab sich Mose hin zu Dathan und Abiram, und die Vornehmsten der Israeliten folgten ihm. Modernisiert Text Und Mose stund auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach. De Bibl auf Bairisch Daa stuendd dyr Mosen auf und gieng zo n Dättän und Äbiräm, und de Dietwärt von Isryheel dyrmit. King James Bible And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. English Revised Version And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. Biblische Schatzkammer 4.Mose 11:16,17,25,30 Links 4.Mose 16:25 Interlinear • 4.Mose 16:25 Mehrsprachig • Números 16:25 Spanisch • Nombres 16:25 Französisch • 4 Mose 16:25 Deutsch • 4.Mose 16:25 Chinesisch • Numbers 16:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 16 …24Sage der Gemeinde und sprich: Weicht ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams. 25Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach, 26und er redete mit der Gemeinde und sprach: Weichet von den Hütten dieser gottlosen Menschen und rührt nichts an, was ihr ist, daß ihr nicht vielleicht umkommt in irgend einer ihrer Sünden.… Querverweise 4.Mose 16:1 Und Korah, der Sohn Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, samt Dathan und Abiram, den Söhnen Eliabs, und On, dem Sohn Peleths, den Söhnen Rubens, 4.Mose 16:24 Sage der Gemeinde und sprich: Weicht ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams. 4.Mose 16:26 und er redete mit der Gemeinde und sprach: Weichet von den Hütten dieser gottlosen Menschen und rührt nichts an, was ihr ist, daß ihr nicht vielleicht umkommt in irgend einer ihrer Sünden. |