Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darnach die Zahl dieser Opfer ist, darnach soll auch die Zahl der Speisopfer und Trankopfer sein. Textbibel 1899 Entsprechend der Anzahl der Stücke, die ihr herrichtet, habt ihr Stück für Stück bei einem jeden so zu verfahren. Modernisiert Text Danach die Zahl ist dieser Opfer, danach soll auch die Zahl der Speisopfer und Trankopfer sein. De Bibl auf Bairisch Ie naachdem, wievil Tierer däßß zo n Opfern herrichttß, machtß is. King James Bible According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. English Revised Version According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. Biblische Schatzkammer Links 4.Mose 15:12 Interlinear • 4.Mose 15:12 Mehrsprachig • Números 15:12 Spanisch • Nombres 15:12 Französisch • 4 Mose 15:12 Deutsch • 4.Mose 15:12 Chinesisch • Numbers 15:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 15 …11Also sollst du tun mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Schaf oder mit einer Ziege. 12Darnach die Zahl dieser Opfer ist, darnach soll auch die Zahl der Speisopfer und Trankopfer sein. 13Wer ein Einheimischer ist, der soll solches tun, daß er dem HERRN opfere ein Opfer zum süßen Geruch.… Querverweise 4.Mose 15:11 Also sollst du tun mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Schaf oder mit einer Ziege. 4.Mose 15:13 Wer ein Einheimischer ist, der soll solches tun, daß er dem HERRN opfere ein Opfer zum süßen Geruch. |