Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich ließ die Fürsten Juda's oben auf die Mauer steigen und bestellte zwei große Dankchöre. Die einen gingen hin zur Rechten oben auf der Mauer zum Misttor hin, Textbibel 1899 Und ich ließ die Obersten von Juda auf die Mauer hinaufsteigen und bestellte zwei große Dankchöre und Züge: Der eine Dankchor zog auf der Mauer nach rechts nach dem Mistthore zu, Modernisiert Text Und ich ließ die Fürsten Judas oben auf die Mauer steigen und bestellete zween große Dankchöre, die gingen hin zur Rechten oben auf die Mauer zum Misttor wärts. De Bibl auf Bairisch Aft ließ i d Judauer Dietwärt eyn d Mauer aufhinsteign und gstöll zween gscheide Föstker zamm. Dyr ain zog eyn dyr Mauer obn zesm auf s Aschntoor umhin. King James Bible Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: English Revised Version Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: Biblische Schatzkammer the princes. 1.Chronik 13:1 1.Chronik 28:1 2.Chronik 5:2 two great. Nehemia 12:38,40 dung gate. Nehemia 2:13 Nehemia 3:13,14 Links Nehemia 12:31 Interlinear • Nehemia 12:31 Mehrsprachig • Nehemías 12:31 Spanisch • Néhémie 12:31 Französisch • Nehemia 12:31 Deutsch • Nehemia 12:31 Chinesisch • Nehemiah 12:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 12 …30Und die Priester und Leviten reinigten sich und reinigten das Volk, die Tore und die Mauer. 31Und ich ließ die Fürsten Juda's oben auf die Mauer steigen und bestellte zwei große Dankchöre. Die einen gingen hin zur Rechten oben auf der Mauer zum Misttor hin, 32und ihnen ging nach Hosaja und die Hälfte der Fürsten Juda's… Querverweise Nehemia 2:13 Und ich ritt zum Taltor aus bei der Nacht und gegen den Drachenbrunnen und an das Misttor; und es tat mir wehe, daß die Mauern Jerusalems eingerissen waren und die Tore mit Feuer verzehrt. Nehemia 12:32 und ihnen ging nach Hosaja und die Hälfte der Fürsten Juda's Nehemia 12:38 Der andere Dankchor ging ihnen gegenüber, und ich ihm nach und die Hälfte des Volks, oben auf der Mauer zum Ofenturm hinan und bis an die breite Mauer |