Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und zu den Zeiten Jojakims waren diese Oberste der Vaterhäuser unter den Priestern: nämlich von Seraja war Meraja, von Jeremia war Hananja, Textbibel 1899 Und zur Zeit Jojakims waren von den Priester folgende die Häupter der Familien: Meraja für Seraja, Hananja für Jeremia, Modernisiert Text Und zu den Zeiten Jojakims waren diese oberste Väter unter den Priestern: nämlich von Seraja war Meraja; von Jeremia war Hananja; De Bibl auf Bairisch Zo n Joiykim seiner Zeit warnd die Mannen d Sippnhaeupter bei de Priester: dyr Mereien bei de Serei'ner, dyr Hänynies bei de Jirmei'ner, King James Bible And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; English Revised Version And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; Biblische Schatzkammer the chief. Nehemia 12:22 1.Chronik 9:33,34 1.Chronik 15:12 1.Chronik 24:6-31 Seraiah. Nehemia 12:1 Links Nehemia 12:12 Interlinear • Nehemia 12:12 Mehrsprachig • Nehemías 12:12 Spanisch • Néhémie 12:12 Französisch • Nehemia 12:12 Deutsch • Nehemia 12:12 Chinesisch • Nehemiah 12:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 12 …11Jojada zeugte Jonathan, Jonathan zeugte Jaddua. 12Und zu den Zeiten Jojakims waren diese Oberste der Vaterhäuser unter den Priestern: nämlich von Seraja war Meraja, von Jeremia war Hananja, 13von Esra war Mesullam, von Amarja war Johanan,… Querverweise Nehemia 12:11 Jojada zeugte Jonathan, Jonathan zeugte Jaddua. Nehemia 12:13 von Esra war Mesullam, von Amarja war Johanan, |