Matthaeus 5:41
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei.

Textbibel 1899
Wer dich zu laufen nötigt eine Meile, mit dem gehe zwei.

Modernisiert Text
Und so dich jemand nötiget eine Meile, so gehe mit ihm zwo.

De Bibl auf Bairisch
Und wenn di öbber zwingen will, däßst iem öbbs ain Meiln weit tragst, naachert trag s iem non zwo.

King James Bible
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

English Revised Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.
Biblische Schatzkammer

compel.

Matthaeus 27:32
Und indem sie hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwangen sie, daß er ihm sein Kreuz trug.

Markus 15:21
Und zwangen einen, mit Namen Simon von Kyrene, der vom Felde kam (der ein Vater war des Alexander und Rufus), daß er sein Kreuz trüge.

Lukas 23:26
Und als sie ihn hinführten, ergriffen sie einen, Simon von Kyrene, der kam vom Felde, und legten das Kreuz auf ihn, daß er's Jesu nachtrüge.

Links
Matthaeus 5:41 InterlinearMatthaeus 5:41 MehrsprachigMateo 5:41 SpanischMatthieu 5:41 FranzösischMatthaeus 5:41 DeutschMatthaeus 5:41 ChinesischMatthew 5:41 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 5
40Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel. 41Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei. 42Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.…
Querverweise
Matthaeus 5:40
Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.

Matthaeus 5:42
Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.

Markus 15:21
Und zwangen einen, mit Namen Simon von Kyrene, der vom Felde kam (der ein Vater war des Alexander und Rufus), daß er sein Kreuz trüge.

2.Korinther 5:14
Denn die Liebe Christi dringt in uns also, sintemal wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben;

Matthaeus 5:40
Seitenanfang
Seitenanfang