Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alsbald verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach. Textbibel 1899 Sie aber verließen alsbald das Schiff und ihren Vater, und folgten ihm. Modernisiert Text Bald verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach. De Bibl auf Bairisch und sofort liessnd s ienern Nachn und ienern Vatern hint und gfolgnd yn n Iesenn naach. King James Bible And they immediately left the ship and their father, and followed him. English Revised Version And they straightway left the boat and their father, and followed him. Biblische Schatzkammer Matthaeus 10:37 5.Mose 33:9,10 Markus 1:20 Lukas 9:59,60 Lukas 14:26,33 2.Korinther 5:16 Links Matthaeus 4:22 Interlinear • Matthaeus 4:22 Mehrsprachig • Mateo 4:22 Spanisch • Matthieu 4:22 Französisch • Matthaeus 4:22 Deutsch • Matthaeus 4:22 Chinesisch • Matthew 4:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 4 …21Und da er von da weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, daß sie ihre Netze flickten; und er rief sie. 22Alsbald verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach. Querverweise Matthaeus 4:21 Und da er von da weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, daß sie ihre Netze flickten; und er rief sie. Matthaeus 4:23 Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und Krankheit im Volk. Lukas 5:11 Und sie führten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgten ihm nach. |