Parallel Verse Lutherbibel 1912 So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn? Textbibel 1899 Wenn ihn so David Herr nennt, wie soll er sein Sohn sein? Modernisiert Text So nun David ihn einen HERRN nennet, wie ist er denn sein Sohn? De Bibl auf Bairisch Wenn n also dyr Dafet 'Herr' nennt, wie kan yr naacherd yn n Dafetn sein Sun sein?" King James Bible If David then call him Lord, how is he his son? English Revised Version If David then calleth him Lord, how is he his son? Biblische Schatzkammer how. Johannes 8:58 Roemer 1:3,4 Roemer 9:5 Philipper 2:6-8 1.Timotheus 3:16 Hebraeer 2:14 Offenbarung 22:16 Links Matthaeus 22:45 Interlinear • Matthaeus 22:45 Mehrsprachig • Mateo 22:45 Spanisch • Matthieu 22:45 Französisch • Matthaeus 22:45 Deutsch • Matthaeus 22:45 Chinesisch • Matthew 22:45 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 22 …44Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße? 45So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn? 46Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen. Querverweise Matthaeus 22:44 Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße? Matthaeus 22:46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen. |