Matthaeus 13:29
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er sprach: Nein! auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet.

Textbibel 1899
Er aber sagt: nein, damit ihr nicht beim Sammeln des Unkrauts mit demselben auch den Weizen herausreißet.

Modernisiert Text
Er aber sprach: Nein, auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet.

De Bibl auf Bairisch
Er gaab an: "Nän, blooß nit! Ös risstß myr önn Waitz aau non aus dyrmit.

King James Bible
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

English Revised Version
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
Biblische Schatzkammer
Links
Matthaeus 13:29 InterlinearMatthaeus 13:29 MehrsprachigMateo 13:29 SpanischMatthieu 13:29 FranzösischMatthaeus 13:29 DeutschMatthaeus 13:29 ChinesischMatthew 13:29 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 13
28Er sprach zu ihnen: Das hat der Feind getan. Da sagten die Knechte: Willst du das wir hingehen und es ausjäten? 29Er sprach: Nein! auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet. 30Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.
Querverweise
Matthaeus 13:25
Da aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging davon.

Matthaeus 13:28
Er sprach zu ihnen: Das hat der Feind getan. Da sagten die Knechte: Willst du das wir hingehen und es ausjäten?

Matthaeus 13:30
Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.

Matthaeus 13:28
Seitenanfang
Seitenanfang