Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der Tempel. Textbibel 1899 Ich sage euch aber, hier ist mehr als der Tempel. Modernisiert Text Ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der Tempel. De Bibl auf Bairisch I sag enk grad dös: Daader ist ainer, der wo meerer ist wie dyr Templ. King James Bible But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. English Revised Version But I say unto you, that one greater than the temple is here. Biblische Schatzkammer Matthaeus 12:41,42 Matthaeus 23:17-21 2.Chronik 6:18 Haggai 2:7-9 Maleachi 3:1 Johannes 2:19-21 Epheser 2:20-22 Kolosser 2:9 1.Petrus 2:4,5 Links Matthaeus 12:6 Interlinear • Matthaeus 12:6 Mehrsprachig • Mateo 12:6 Spanisch • Matthieu 12:6 Französisch • Matthaeus 12:6 Deutsch • Matthaeus 12:6 Chinesisch • Matthew 12:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 12 …5Oder habt ihr nicht gelesen im Gesetz, wie die Priester am Sabbat im Tempel den Sabbat brechen und sind doch ohne Schuld? 6Ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der Tempel. 7Wenn ihr aber wüßtet, was das sei: "Ich habe Wohlgefallen an der Barmherzigkeit und nicht am Opfer", hättet ihr die Unschuldigen nicht verdammt.… Querverweise 2.Chronik 6:18 Denn sollte in Wahrheit Gott bei den Menschen wohnen? Siehe, der Himmel und aller Himmel Himmel können dich nicht fassen; wie sollte es denn das Haus tun, das ich gebaut habe? Jesaja 66:1 So spricht der HERR: Der Himmel ist mein Stuhl und die Erde meine Fußbank; was ist's denn für ein Haus, daß ihr mir bauen wollt, oder welches ist die Stätte, da ich ruhen soll? Jesaja 66:2 Meine Hand hat alles gemacht, was da ist, spricht der HERR. Ich sehe aber an den Elenden und der zerbrochenen Geistes ist und der sich fürchtet vor meinem Wort. Matthaeus 12:5 Oder habt ihr nicht gelesen im Gesetz, wie die Priester am Sabbat im Tempel den Sabbat brechen und sind doch ohne Schuld? Matthaeus 12:41 Die Leute von Ninive werden auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona. Matthaeus 12:42 Die Königin von Mittag wird auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom Ende der Erde, Salomons Weisheit zu hören. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo. |