Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam. Textbibel 1899 und wie er es von dem Hauptmann erfuhr, gewährte er dem Josef den Leichnam. Modernisiert Text Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam. De Bibl auf Bairisch Wie s iem dyr Rittner gabstötigt, überließ dyr Plätt yn n Joseff önn Leichnam. King James Bible And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. English Revised Version And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. Biblische Schatzkammer he gave. Matthaeus 27:58 Johannes 19:38 Links Markus 15:45 Interlinear • Markus 15:45 Mehrsprachig • Marcos 15:45 Spanisch • Marc 15:45 Französisch • Markus 15:45 Deutsch • Markus 15:45 Chinesisch • Mark 15:45 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 15 …44Pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den Hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre. 45Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam. 46Und er kaufte eine Leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die Leinwand und legte ihn in ein Grab, das war in einen Felsen gehauen, und wälzte einen Stein vor des Grabes Tür.… Querverweise Markus 15:39 Der Hauptmann aber, der dabeistand ihm gegenüber und sah, daß er mit solchem Geschrei verschied, sprach: Wahrlich, dieser Mensch ist Gottes Sohn gewesen! Markus 15:44 Pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den Hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre. Markus 15:46 Und er kaufte eine Leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die Leinwand und legte ihn in ein Grab, das war in einen Felsen gehauen, und wälzte einen Stein vor des Grabes Tür. |