Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe. Textbibel 1899 Die Hohenpriester aber wiegelten die Menge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas freigeben solle. Modernisiert Text Aber die Hohenpriester reizten das Volk, daß er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe. De Bibl auf Bairisch D Oberpriester aber hietnd d Menig aufghötzt, däß s lieber yn n +Bräbbn sein Freilaassung fordernd. King James Bible But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. English Revised Version But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. Biblische Schatzkammer Hosea 5:1 Matthaeus 27:20 Johannes 18:40 Apostelgeschichte 3:14 Links Markus 15:11 Interlinear • Markus 15:11 Mehrsprachig • Marcos 15:11 Spanisch • Marc 15:11 Französisch • Markus 15:11 Deutsch • Markus 15:11 Chinesisch • Mark 15:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 15 …10Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten. 11Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe. Querverweise Markus 15:10 Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten. Markus 15:12 Pilatus aber antwortete wiederum und sprach zu ihnen: Was wollt ihr denn, daß ich tue dem, den ihr beschuldigt, er sei der König der Juden? Apostelgeschichte 3:14 Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, daß man euch den Mörder schenkte; |