Markus 10:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.

Textbibel 1899
Was denn Gott zusammengefügt hat, soll ein Mensch nicht scheiden.

Modernisiert Text
Was denn Gott zusammengefüget hat, soll der Mensch nicht scheiden.

De Bibl auf Bairisch
Was aber dyr Herrgot verbunddn haat, dös derf dyr Mensch nit trennen."

King James Bible
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

English Revised Version
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Biblische Schatzkammer

Roemer 7:1-3
Wisset ihr nicht, liebe Brüder (denn ich rede mit solchen, die das Gesetz wissen), daß das Gesetz herrscht über den Menschen solange er lebt?…

1.Chronik 7:10-13
Die Kinder aber Jediaels waren: Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar.…

Links
Markus 10:9 InterlinearMarkus 10:9 MehrsprachigMarcos 10:9 SpanischMarc 10:9 FranzösischMarkus 10:9 DeutschMarkus 10:9 ChinesischMark 10:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 10
8und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch. 9Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden. 10Und daheim fragten ihn abermals seine Jünger darum.…
Querverweise
Markus 10:8
und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.

Markus 10:10
Und daheim fragten ihn abermals seine Jünger darum.

Markus 10:8
Seitenanfang
Seitenanfang