Lukas 24:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und siehe, zwei aus ihnen gingen an demselben Tage in einen Flecken, der war von Jerusalem sechzig Feld Wegs weit; des Name heißt Emmaus.

Textbibel 1899
Und siehe, zwei von ihnen wanderten am nämlichen Tage in ein Dorf, sechzig Stadien von Jerusalem, mit Namen Emmaus.

Modernisiert Text
Und siehe, zwei aus ihnen gingen an demselbigen Tage in einen Flecken, der war von Jerusalem sechzig Feldwegs weit, des Name heißt Emmaus.

De Bibl auf Bairisch
Eyn n selbn Tag warnd zween von de Jünger eyn s Dorf Emmaus aushin unterwögs, was zwölf Meiln von Ruslham wogg war.

King James Bible
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

English Revised Version
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
Biblische Schatzkammer

two.

Lukas 24:18
Da antwortete einer mit Namen Kleophas und sprach zu ihm: Bist du allein unter den Fremdlingen zu Jerusalem, der nicht wisse, was in diesen Tagen darin geschehen ist?

Markus 16:12,13
Darnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.…

Emmaus.

10 miles from Lydda, and

22 miles from Jerusalem. D'Arvieux states, that going from Jerusalem to Rama, he took the right from the high road to Rama, at some little distance from Jerusalem, and 'travelled a good league over rocks and flint stones, to the end of the valley of terebinthine trees,' until he reached Emmaus; which 'seems, by the ruins which surround it, to have been formerly larger that it was in our Saviour's time. The Christians, while masters of the Holy Land, re-established it a little, and built several churches. Emmaus was not worth the trouble of having come out of the way to see it.'

Links
Lukas 24:13 InterlinearLukas 24:13 MehrsprachigLucas 24:13 SpanischLuc 24:13 FranzösischLukas 24:13 DeutschLukas 24:13 ChinesischLuke 24:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 24
13Und siehe, zwei aus ihnen gingen an demselben Tage in einen Flecken, der war von Jerusalem sechzig Feld Wegs weit; des Name heißt Emmaus. 14Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.…
Querverweise
Markus 16:12
Darnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.

Lukas 24:14
Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.

Lukas 24:12
Seitenanfang
Seitenanfang