Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sage euch: Es wird Sodom erträglicher gehen an jenem Tage denn solcher Stadt. Textbibel 1899 Ich sage euch aber, es wird Sodom an jenem Tage erträglicher gehen als dieser Stadt. Modernisiert Text Ich sage euch: Es wird Sodom erträglicher ergehen an jenem Tage denn solcher Stadt. De Bibl auf Bairisch Dös sag i enk: Yn Sodham geet s nit so schlimm, wenn s so weit ist, als wie yn derer Ortschaft. King James Bible But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. English Revised Version I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Biblische Schatzkammer that. Klagelieder 4:6 Hesekiel 16:48-50 Matthaeus 10:15 Matthaeus 11:24 Markus 6:11 Links Lukas 10:12 Interlinear • Lukas 10:12 Mehrsprachig • Lucas 10:12 Spanisch • Luc 10:12 Französisch • Lukas 10:12 Deutsch • Lukas 10:12 Chinesisch • Luke 10:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 10 …11Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist. 12Ich sage euch: Es wird Sodom erträglicher gehen an jenem Tage denn solcher Stadt. Querverweise 1.Mose 19:24 Da ließ der HERR Schwefel und Feuer regnen von Himmel herab auf Sodom und Gomorra Matthaeus 10:15 Wahrlich ich sage euch: Dem Lande der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher gehen am Jüngsten Gericht denn solcher Stadt. Matthaeus 11:24 Doch ich sage euch, es wird dem Sodomer Lande erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als dir. |