Parallel Verse Lutherbibel 1912 und tat ihm das Amtschild an und das Schild Licht und Recht Textbibel 1899 Hierauf legte er ihm die Tasche an und that in die Tasche die Urim und die Tummim. Modernisiert Text Und tat ihm das Schildlein an und in das Schildlein Licht und Recht. De Bibl auf Bairisch Er übergaab iem d Loessertaschn, daa wo yr d Loesser "Liecht" und "Recht" einhintaat. King James Bible And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim. English Revised Version And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim. Biblische Schatzkammer the breast plate 2.Mose 28:15-29 2.Mose 39:8-21 Hohelied 8:6 Jesaja 59:17 Epheser 6:14 1.Thessalonicher 5:8 the Urim 2.Mose 28:30 Esra 2:63 Links 3.Mose 8:8 Interlinear • 3.Mose 8:8 Mehrsprachig • Levítico 8:8 Spanisch • Lévitique 8:8 Französisch • 3 Mose 8:8 Deutsch • 3.Mose 8:8 Chinesisch • Leviticus 8:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 8 …7und legte ihnen den leinenen Rock an und gürtete sie mit dem Gürtel und zog ihnen den Purpurrock an und tat ihm den Leibrock an und Gürtete ihn über den Leibrock her 8und tat ihm das Amtschild an und das Schild Licht und Recht 9und setzte ihm den Hut auf sein Haupt und setzte an den Hut oben an seiner Stirn das goldene Blatt der heiligen Krone, wie der HERR dem Mose geboten hatte.… Querverweise 2.Mose 28:30 Und sollst in das Amtschild tun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eingeht vor den HERRN, daß er trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HERRN allewege. 4.Mose 27:21 Und er soll treten vor den Priester Eleasar, der soll für ihn ratfragen durch die Weise des Lichts vor dem HERRN. Nach desselben Mund sollen aus und einziehen er und alle Kinder Israel mit ihm und die ganze Gemeinde. 5.Mose 33:8 Und zu Levi sprach er: Deine Macht und dein Licht bleibe bei deinem heiligen Mann, den du versucht hast zu Massa, da ihr hadertet am Haderwasser. 1.Samuel 2:28 und habe ihn daselbst mir erwählt vor allen Stämmen Israels zum Priestertum, daß er opfern sollte auf meinem Altar und Räuchwerk anzünden und den Leibrock vor mir tragen, und habe deines Vaters Hause gegeben alle Feuer der Kinder Israel. 1.Samuel 28:6 Und er ratfragte den HERRN; aber der HERR antwortete ihm nicht, weder durch Träume noch durchs Licht noch durch Propheten. Esra 2:63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht. Nehemia 7:65 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht. |