Parallel Verse Lutherbibel 1912 Man soll auch keinen verbannten Menschen lösen, sondern er soll des Todes sterben. Textbibel 1899 Wenn irgend Menschen mit dem Banne belegt werden, so dürfen sie nicht losgekauft werden, sondern müssen getötet werden. Modernisiert Text Man soll auch keinen verbannten Menschen lösen, sondern er soll des Todes sterben. De Bibl auf Bairisch Aynn Menschn, der wo zo aynn Bannguet dyrschaint werd, kan myn nit ausloesn; der mueß toetigt werdn. King James Bible None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death. English Revised Version None devoted, which shall be devoted of men, shall be ransomed; he shall surely be put to death. Biblische Schatzkammer None 4.Mose 21:2,3 1.Samuel 15:18-23 which shall be devoted. Links 3.Mose 27:29 Interlinear • 3.Mose 27:29 Mehrsprachig • Levítico 27:29 Spanisch • Lévitique 27:29 Französisch • 3 Mose 27:29 Deutsch • 3.Mose 27:29 Chinesisch • Leviticus 27:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 27 …28Man soll kein Verbanntes verkaufen noch lösen, das jemand dem HERRN verbannt von allem, was sein ist, es seien Menschen, Vieh oder Erbacker; denn alles verbannte ist ein Hochheiliges dem HERRN. 29Man soll auch keinen verbannten Menschen lösen, sondern er soll des Todes sterben. Querverweise 3.Mose 27:28 Man soll kein Verbanntes verkaufen noch lösen, das jemand dem HERRN verbannt von allem, was sein ist, es seien Menschen, Vieh oder Erbacker; denn alles verbannte ist ein Hochheiliges dem HERRN. 3.Mose 27:30 Alle Zehnten im Lande von Samen des Landes und von Früchten der Bäume sind des HERRN und sollen dem HERRN heilig sein. |