Parallel Verse Lutherbibel 1912 oder höckerig ist oder ein Fell auf dem Auge hat oder schielt oder den Grind oder Flechten hat oder der gebrochen ist. Textbibel 1899 oder sei bucklig oder unnatürlich abgemagert oder habe weiße Flecken im Auge oder leide an Krätze oder Flechten oder an einem Hodenbruch. Modernisiert Text oder höckericht ist, oder ein Fell auf dem Auge hat, oder scheel ist, oder grindicht, oder schäbicht, oder der gebrochen ist. De Bibl auf Bairisch kainer mit aynn Buckl und kain Bütling, kain Starnblinder, kainer mit Krözn, ayner Flechtn older aynn verbüttltn Gmächt. King James Bible Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; English Revised Version or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; Biblische Schatzkammer a dwarf. 5.Mose 23:1 Links 3.Mose 21:20 Interlinear • 3.Mose 21:20 Mehrsprachig • Levítico 21:20 Spanisch • Lévitique 21:20 Französisch • 3 Mose 21:20 Deutsch • 3.Mose 21:20 Chinesisch • Leviticus 21:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 21 …19oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist 20oder höckerig ist oder ein Fell auf dem Auge hat oder schielt oder den Grind oder Flechten hat oder der gebrochen ist. 21Welcher nun von Aarons, des Priesters, Nachkommen einen Fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die Opfer des HERRN; denn er hat einen Fehl, darum soll er zu dem Brot seines Gottes nicht nahen, daß er es opfere.… Querverweise 3.Mose 21:19 oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist 3.Mose 22:22 Ist's blind oder gebrechlich oder geschlagen oder dürr oder räudig oder hat es Flechten, so sollt ihr solches dem HERRN nicht opfern und davon kein Opfer geben auf den Altar des HERRN. 3.Mose 22:24 Du sollst auch dem HERRN kein zerstoßenes oder zerriebenes oder zerrissenes oder das ausgeschnitten ist, opfern, und sollt im Lande solches nicht tun. 5.Mose 23:1 23:2 Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen. Jesaja 56:3 Und der Fremde, der zum HERRN sich getan hat, soll nicht sagen: Der HERR wird mich scheiden von seinem Volk; und der Verschnittene soll nicht sagen: Siehe, ich bin ein dürrer Baum. |